ابن البيطار

124

تفسير كتاب دياسقوريدوس

50 - صنعة ما غالّيون : وهو دهن كان يعمل في القديم « 1 » . 51 - صطقطى « * 1 » : هو الميعة السّائلة ، وهو دسم شجرة المرّ ، عن حنين . 52 - صنعة قنّامومينون : وهو دهن الدّارصيني . 53 - صنعة ناردينن : وهو دهن النّاردين . 54 - صنعة مالابثرينن : وهو دهن السّاذج . اسم الأقحوان الأشهر في اليونانيّة هو ( Parthenion ) ، أمّا ( Am rakon ) - أماراقن - فاسم مشترك في اليونانيّة بين الأقحوان والمرزنجوش ، ولذلك فضّل المؤلّف - فيما يبدو - اشتقاق اسم هذا الدّهن من اسم الأقحوان المعروف .

--> في الأصل : « برثانين » . ( 50 ) - ( Meg lleion ) - و : ( ضمن المادّة السّابقة ) ؛ ط : 1 - 55 ( ص 57 ) ؛ خ : 1 - 49 ( ص 14 و ) . ( 1 ) قال ديوسقريديس : « هذا الدهن كان يعمل في الزمان الأوّل وأمّا الآن فليس يعمل . وليس بمنكر أن نذكر صنعته في كتابنا هذا ليكون تامّا » . ( 51 ) - ( Stakte ) - و : 1 - 60 ( 1 / 55 ) ؛ ط : 1 - 56 ( ص 58 ) ؛ خ : 1 - 52 ( ص 14 ظ ) . وقد أسقط المؤلّف مادّة وردت في ( و ) مستقلّة قبل هذه هي ( Metopion ) - و : 1 - 59 ( 1 / 54 ) ، أمّا في ( ط ) و ( خ ) فضمن المادّة السّابقة : « وقد يعمل بمصر دهن يسميه أهل البلاد ماطوفيون » . ( * 1 ) في الأصل : « صطفطى » . ( 52 ) - ( Kinnamominon ) - و : 1 - 61 ( 1 / 55 ) ؛ ط : 1 - 57 ( ص 58 ) ؛ خ : 1 - 53 ( ص 14 ظ ) . ( 53 ) - ( N rdinon ) - و : 1 - 62 ( 1 / 56 ) ؛ ط : 1 - 58 ( ص 59 ) ؛ خ : 1 - 54 ( ص 14 ظ ) . ( 54 ) - ( Malab thrinon ) - و : 1 - 63 ( 1 / 57 ) ؛ ط : 1 - 59 ( ص 60 ) ؛ خ : 1 - 55 ( ص 15 و ) .